Станислав - Частный гид в Рейкьявике
Языки: English, русский, português, íslenska, اللغة العربية
Я живу, сплю и дышу туризмом, но по-своему: считаю звезды в небесах, а не отелей. «Почему вы решили приехать в Исландию?» — спрашивали меня местные жители. В 1990 году, когда я впервые приехал на остров, заморских гостей исландской столицы можно было перечесть на пальцах пилота летающей тарелки, совершившей аварийную посадку на леднике Снайфедльсйёкюдль. «Не было денег на обратный билет», — отрезал я: к разочарованию исландцев, ждавших дежурной оды морозным прелестям их острова.
С тех пор Исландия стала для меня «малой родиной», «моим островом», а исландский — самым логичным (хоть и пугающе инопланетным) языком. Много чем занимался и занимаюсь в жизни, но по-настоящему серьезно отношусь лишь к туризму. Туризм произошел от паломничества, и хотелось бы заправить бульон географических странствий щепоткой паломничества, приправить стручком риска, лаврушкой самопознания и, глядишь, вместо неоновых звезд отелей откроется звездный небосвод, величие творения, тайны космоса.
В путь! Отправимся в путешествие, и – как говорят исландцы – Góða ferð!